Avançar para o conteúdo principal

Nostalgia do Presente

femme





















Naquele preciso momento o homem disse:
«O que eu daria pela felicidade
de estar ao teu lado na Islândia
sob o grande dia imóvel
e de repartir o agora
como se reparte a música
ou o sabor de um fruto.»
Naquele preciso momento
o homem estava junto dela na Islândia.

poema de Jorge Luis Borges, in "A Cifra"
tradução de Fernando Pinto do Amaral



bom fim-de-semana

Comentários

Jorge Carlos Fonseca disse…
Entro por aqui e escrevo qualquer coisa? Hesito, até porque não sei se chegarei a conseguir entrar e fazer-me sentir como visitante (creio que é assim que se diz, Margarida)

É como entrar numa casa que não é luxuosa, mas encanta pela sua cómoda arrumação, pelo esmero posto na singela decoração, pela música que parece atravessar os corredores estreitos que separam as divisões.
Talvez por isso, tive dificuldade - ou terá sido cerimónia? - em entrar: por esta porta ou por este canto delicioso?

Bem, Margarida Fontes, reconheço-me um desastrado nestas coisas de moderna comunicação, sobremaneira em blogs. Tardiamente visitei-o, depois de me ter dado conta de sua existência, creio, por altura de uma entrevista sobre Arménio e o prémio Camões. Como vê, mais vale tarde do que nunca. Gostei deste seu blog, sobretudo pela inteligência como o tem organizado, pelas coisas lindas que dá a conhecer. Espero não apanhar o vício.

Parabéns e muita saúde.
Pura eu disse…
Jorge Carlos, hesitou, mas entrou e deixou um dos comentários mais belos que “Os momentos” já recebeu nos seus quase 5 anos de vida. Fico radiante perante a sua reacção, já que por aqui as palavras tentam ter um significado que fica, seja em música, sensações, ou mesmo poesia… o que importa é a cumplicidade que nasce. Como vê, brindei à sua visita com votos de permanência no último “post”.

Obrigada e volte sempre.

Mensagens populares deste blogue

Depois da Bandeira

1. SÃO LOURENÇO continua a ser um dos lugares mais agradáveis da Ilha do Fogo. O cemitério casado com a igreja e a casa paroquial; um lugar quase ermo, com a cara voltada para o mar, e um punhado de terra no ventre. Terra boa que d...eu bons filhos à ilha. Nesse cemitério, sob a imagem de uma pirâmide, mesmo à entrada, fica a campa do médico e escritor, Henrique Teixeira de Sousa, natural de Outrabanda, freguesia do Santo. Dois passos à frente descansa eternamente Padre Fidelis Miraglio, o eterno pároco de S.Lourenço e um dos primeiros Padres Capuchinhos italianos a pisar Cabo Verde. Na residência paroquial, mesmo ao lado, vive outro pastor de S.Francisco: Padre Camilo Torassa, italiano, filho de Cuneo, a viver entre Fogo, S.Vicente e Brava há mais de 50 anos: apesar do mal que lhe aflige os olhos e as pernas, a lucidez o acompanha. Éramos quatro adultos e uma criança, e fomos expressamente a São Lourenço para o visitar. Conversa vai, conversa vem, desafiou a um dos visitantes que co…

CODÉ DI DONA: 1940-2010

Codé di Dona tem um perfil de funaná que cativou a atenção da nação” disse Eutrópio Lima da Cruz em entrevista à TCV.

Todos são unânimes em considerar Codé di Dona (1940-2010) como uma das figuras incontornáveis do funaná, género musical outrora confinada à Ilha de Santiago, hoje com ressonância universal.

Compositor de músicas definitivas do repertório nacional, como “Febri Funaná”, “Fome 47”, “Praia Maria”, “Yota Barela”, “Rufon Baré” e “Pomba”, entre dezenas de outras, Codé di Dona emocionou os cabo-verdianos, ao longo de uma meteórica vida artística, com a singularidade das suas melodias e a poesia das suas letras. A composição “Fome 47”, só para citar um exemplo paradigmático, constitui uma imensa referência sobre uma das realidades históricas mais marcantes de Cabo Verde: a estiagem, a fome e a emigração para São Tomé e Príncipe. A imagem da partida do navio “Ana Mafalda” faz parte do imaginário colectivo dos cabo-verdianos, tanto que essa música é entoada, como um hino, pelos se…

Poema de amanhã

(...) - Mamãe!

Sonho que, um dia,
Estas leiras de terra que se estendem,
Quer sejam Mato Engenho, Dacabalaio ou Santana,
Filhas do nosso esforço, frutos do nosso suor,
Serão nossas. (...) ilustração: Mãe preta de Lasar Segall, 1930 poema: Poema de amanhã de António Nunes, 1945